Yang sama-sama ingin belajar

Sunday, November 21, 2010

Tatabahasa Asas B.Jepun : Partikel が (ga)




Salam semua,

Seperti yang saya telah maklumkan sebelum ini, di dalam entri kali ini saya ingin kongsikan tentang partikel が (ga). Partikel ini digunakan sehari-hari dan sangat penting untuk difahami penggunaannya.

Jikalau di dalam bahasa Korea, partikel が mirip dengan partikel 이/가 (i/ga), yang saya telah pun terangkan di entri ini sebelum ini.

Secara asasnya, konsep dan penggunaannya serupa di dalam kedua-dua bahasa Jepun dan Korea iaitu untuk menanda objek/subjek di dalam ayat. Pada entri kali ini saya hanya ingin kongsikan fungsinya sebagai penanda subjek kerana ini yang paling penting.


1. Sebagai penanda subjek kedua selepas は.


Subjek I + は(wa) subjek II + が(ga) predikat+ です(desu)/~ます(masu)


Untuk kes ini, subjek pertama biasanya menunjukkan suasana keseluruhan, dan subjek kedua adalah perkara yang hendak diperkatakan. Mari lihat contoh untuk lebih jelas.

Contoh :

Tadi dia datang.

さっき は 彼(かれ)が 来ました。(sakki wa kare ga kimashita)

subjek I : tadi (sakki)
subjek II : dia (kare)


Hari ini suhu tinggi.


今日(きょう)は 気温(きおん)が 高い(たかい)です。
(kyo wa kion ga takai desu)


subjek I : hari ini (kyo)
subjek II : suhu (kion)


Kita dapat lihat pada contoh2 di atas yang subjek I diletakkan sebagai penentu suasana
dan keadaan. Subjek II pula adalah perkara yang hendak diperkatakan.

Ayat2 sebegini biasanya dipakai sebagai permulaan bicara dengan menetapkan topik perbualan
iaitu 'tadi' atau 'hari ini'.


3. Sebagai penanda subjek di dalam ayat2 susulan.

Ini pula adalah rentetan daripada no 1 di atas. Sekiranya pada permulaan bicara, ayat no 1 di atas digunakan,
maka pada ayat2 berikutnya, subjek I + は(wa) akan digugurkan dan ayat2 akan berbentuk seperti dibawah.


subjek II + が(ga) predikat + です(desu)/~ます(~masu)
Mari lihat contoh :

Ayat permulaan dengan format no 1:

Semalam salji turun.

昨日(きのう)は 雪(ゆき)が 降りました(ふりました)。
(kinou wa yuki ga furimashita)


Ayat ini menetapkan topik perbualan adalah berkisar kepada perkara2 yang berlaku 'semalam'.

Seterusnya adalah ayat susulan dengan format no 2 :

Dia tidak datang.

彼(かれ)が 来ませんでした(きませんでした)。(kare ga kimasendeshita)

Di sini kita tidak perlu menyebut 'semalam' sekali lagi kerana kita masih di dalam topik yang sama.
Seterusnya kita boleh sambung :

Dia sakit。

彼(かれ)が 病気(びょうき)でした。(kare ga byoki deshita)

Ayat2 sebegini boleh diteruskan sehinggalah seseorang menukar topik dengan meletakkan subjek I +は(wa) yang berbeza di permulaan ayat mereka seperti ayat di bawah.
Hari ini dia datang tak?

今日(きょう)は 彼(かれ)が 来ますか(きますか)?
(kyou wa kare ga kimasuka?)

Topik ditukar menjadi 'hari ini' dan format no 1 digunakan semula.

Begitulah penggunaan partikel が(ga) di dalam bahasa Jepun ini. Selain dari menjadi penanda subjek selepas 'wa' , ada beberapa lagi kegunaannya yang akan saya kongsikan kelak ya.
Sehingga bertemu lain kali, jika ada apa2 yang hendak ditanya, silakan ya.

Mata ne!

perbendaharaan kata :

さっき(sakki)= tadi
気温(kion)= suhu
高い(takai)= tinggi
病気(byoki)= sakit

昨日(kinou) = semalam
雪(yuki) = salji
降ります(furimasu) = turun(hujan/salji)












No comments:

Post a Comment