Yang sama-sama ingin belajar

Ahad, April 24, 2011

B.Korea : Kata soal ; Siapa?

TOP dan GD


Salam semua,

Apa khabar semua ? Sudah pergi ke Pesta Buku Antarabangsa KL? Ya, ianya sedang berlangsung di PWTC sampai 1 Mei nanti. Jikalau ada masa, silalah jenguk2 ke sana ya. Sambil beli-beli buku, sambil memeriahkan pesta yang berlangsung.

Baiklah kembali kita ke pelajaran minggu ini. Selepas kita belajar kata soal siapa di dalam bahasa Jepun minggu lepas, minggu ini kita belajar di dalam bahasa korea pula ya.

Okay tanpa berlengah lagi mari lihat dialog di bawah.

A : Semalam aku jumpa penyanyi !
B : Siapa?
A : Penyanyi TOP.
B : Taulah tu. Tapi siapa?
A : TOP tu nama penyanyilah. Ahli kumpulan BigBang tu!
B : Oh yeke? TOP tu nama ke?
A : Iya..

A : 어제는 유명 가수 만났어요.  (eojae-neun yumyong kasu mannasso-yo)
B : 누구예요? (nugu-yeyo?)
A : TOP라고 가수 예요. (TOP ragu kasu yeyo)
B : 그것은 알아요. 근데, 누구예요? (keugos-un arra-yo. keundae, nugu-yeyo?)
A : TOP은 가수 이름이에요. BigBang의 맨바 예요. (TOP-eun kasu ireum-ieyo. BigBang ei memba yeyo)
B : 그런가요? TOP은 이름이에요? (keureon-gayo? TOP-eun ireum-ieyo?
A : 그래요.. (keurae-yo..)

Begitulah sedikit lebih kurang perbualan yang saya cuba kongsikan. Asik-asik pasal Big Bang saja kan.  Tak kisahlah, yang penting penggunaan 'siapa?' di dalam bahasa korea kita boleh lihat seperti di atas ini lah.

Seperti bahasa jepun juga, seboleh-bolehnya kita pakai dengan pelengkap kata sopan iaitu 'nugu-yeyo?' dan elakkan gunakan 'nugu?' sahaja kecuali dengan kawan-kawan rapat.

Selain daripada itu, kalau perasan perbualan saya semuanya menggunakan format sopan '~yo'. Ada beberapa jenis format lagi (~imnida dan ~ta) tapi yang ini paling mudah untuk dipelajari (pada sayalah).

Baiklah sampai di sini saja untuk kali ini. Semoga berjumpa lagi di minggu hadapan, InsyaAllah.

안녕!

Perbendaharaan kata :

semalam : 어재 (eojae)
popular : 유명 (yumyong)
penyanyi : 가수 (kasu)
jumpa : 만나다 (man-na-da)
nama  : 이름 (ireum)
itu : 그것 (keugeot)
tapi : 근데 (keundae)

Sabtu, April 16, 2011

B.Jepun : Kata Soal ; Siapa?



Salam semua,

Kita berjumpa lagi setelah dua minggu tak ada kelas. Maaflah ya sibuk sikit. Ini pun masih tak abis2 lagi sibuknya cuma saya curi masa sikit untuk berkongsi pelajaran bahasa jepun untuk hari ini.

Hari ini kita akan belajar tentang kata soal. Sebelum ini kita dah belajar kata soal 'Apa?'. Hari ini mari kita lihat kata soal  'Siapa' pula.

Mari layan dialog di bawah.

A : Wah! Berita hebat!
B : Apa dia?
A : Big Bang keluar lagu baru!
B : Siapakah?
A : Big Bang penyanyi korea tulah.
B : Tak kenal pun.
A : ^%*(*&^

Mari lihat di dalam bahasa jepun pula.

A : わ!すごいニュースです! (wa! sugoi nyu-su desu!)
B : 何ですか?(nandesuka?)
A : ビッグバングが新曲を出したそうです!(big bang ga shinkyoku wo dashita sou desu!)
B : 誰(だれ)ですか?(daredesuka?)
A : 韓国の歌手、ビッグバングですよ。(kankoku no kashu, big bang desuyo)
B : 知りませんね。(shirimasen ne)
A : %*&$%# (%&%&*)

Begitulah sedikit sebanyak contoh dialog yang saya dapat berikan. Secara asasnya,

siapa = 誰(だれ)(dare)

Perlu berhati-hati juga kerana kita tak boleh terus guna "dare?" (誰?) untuk bertanya "Siapa?" jika kita tidak rapat dengan seseorang itu. Ianya dianggap kurang sopan. Sebaiknya kita gunakan bentuk sopan iaitu "daredesuka?"(誰ですか?). Bila dah kawan rapat tu lain ceritalah.

Ok itu saja yang saya ingin kongsikan hari ini. Moga dapat memberi manfaat pada pelajaran anda semua. Jumpa lagi di lain kali.

またね!


perbendaharaan kata:

ニュース(にゅーす)nyu-su = news/berita
出す(だす)dasu = mengeluarkan
新曲(しんきょく)shin-kyoku = lagu baru
韓国(かんこく)kankoku = korea
歌手(かしゅ)kashu = penyanyi
知る(しる)shiru = tahu/kenal

Ahad, April 03, 2011

B. Korea ; Jom pergi!

Jom!


Salam semua,


안녕하세요. Apa khabar semua? Harap semua sihat2 saja sambil berehat2 di hari minggu ini.

Hari  ini mari kita belajar tentang cara mengajak di dalam bahasa korea. Minggu lepas dah di dalam belajar bahasa jepun kan? Ingat lagi tak agaknya.

Baiklah, secara asasnya, seperti di dalam bahasa jepun juga, jika kita ingin mengajak melakukan sesuatu, maka kita akan menggunakan kata kerja di dalam ayat, dan kata kerja ini yang akan mengalami perubahan di penghujungnya untuk memberikan makna mengajak di dalam ayat kita kelak.

Mari kita lihat contoh di dalam dialog di bawah.

Ramad : Dah makan?

Din : Belum makan lagi ni.

Ramad : Jom pergi restoran. 

Din : Ok. Jom pergi!

*#*#*

Ramad : 밥을 먹었어요? (pap-el mogosso-yo? )

Din : 아직도 안먹었어요. (ajik-to an-mogosso-yo)

Ramad : 레스코랑에 가자요. (reseutorang-e kaja-yo.)

Din :  네.가자요. (ne. kaja-yo)

*#*#*


Di dalam dialog di atas, kita dapat melihat perkataan 가자요 (kaja-yo) yang bermaksud 'jom pergi'.
Kita tahu yang 요 itu adalah tanda sopan, maka bentuk sebenar kata kerja 'jom pergi' adalah hanya 가자(kaja).
Di sini kita lihat perubahan pada bentuk penghujung kata kerja.
Mari lihat bezanya ya.

Pergi ke restoran.
레스코랑에 가요. (reseutorang-e ka-yo)


Jom pergi ke restoran.
레스코랑에 가자요. (reseutorang-e kaja-yo)


Ya, untuk menukar kata kerja biasa kepada ayat mengajak, hanya perlu tambahkan ~자 (~ja) di hujung kata kerja.
Mari lihat contoh-contoh lain.

Jom makan : 먹자   (moeg-ja)
Jom balik : 집에 가자   (chib-e kaja)
Jom belajar : 공부하자  (kongbu haja)
Jom tidur : 자자   (chaja)
Jom duduk : 앉자   (anja)
Jom berlatih : 연습하자  (yonseup haja)

Seperti biasa, sila tambahkan 요 (yo) di belakang perkataan2 ini jika menggunakannya dengan orang yang kita tak rapat atau yang lebih tua, atau yang kita hormati ya sebagai tanda sopan.

Baiklah, sampai di sini saja hari ini. Sampai bertemu lagi nanti.

연습 하자요! Mari berlatih!

아녕하세요.