Yang sama-sama ingin belajar

Sunday, March 13, 2011

B.Jepun : Betul ke?



Salam semua,

Jumaat lepas kita dengar tentang gempa bumi besar melanda Jepun yang menyebabkan bahagian pantai timur laut Jepun iaitu kawasan Sendai di Miyagi dilanda tsunami dan mengorbankan ratusan kalau tidak ribuan nyawa. Alhamdullillah rakan2 saya yang berada di Jepun setakat ini semuanya selamat walaupun di kawasan Tokyo dan Kantou masih berhadapan dengan keadaan bekalan elektrik dan gas yang tidak menentu. Harap2 mereka dapat menempuhi dugaan Tuhan ini dengan cekal dan tabah lagi2 di musim sejuk ini.

Baiklah, kembali pada pembelajaran bahasa. Hari ini saya ingin berkongsi tentang frasa seperti tajuk di atas. Namun begitu, hari ini cara pembelajaran kita lain sedikit. Kali ini mari kita lihat terus penggunaan frasa ini di dalam dialog.

Dialog :

Amat : Semalam ada gempa bumi di Jepun.

Mus : Betul ke? 

Amat : Betul, sampai ada tsunami sekali tau.

Mus: Yeke? Ish, teruk ke?

Amat : Ya, teruk juga dengarnya. Mari kita doakan agar mereka semua selamat.


###

Baiklah, sekarang kita lihat di dalam bahasa Jepun pula.

Amat : 昨日は日本で地震が起きました。(Kinou, nihon de jishin ga okimashita.)

Mus : 本当ですか?(Hontou desu ka?)

Amat : 本当ですよ。津波まで来ましたよ。(Hontou desu yo. Tsunami made kimashitayo.)

Mus : そうですか。酷かったですか?(Soudesuka. Hidokattadesuka?)

Amat :そうですよ、結構酷かったそうです。皆無事でいるように祈ってあげましょう。(Soudesuyo. Kekkou hidokatta sou desu. Minna buji de iru you ni inotteagemashiou.)

###

Ok, buat masa ini kita tak perlu lihat tentang yang lain2, hanya fokus pada frasa 'betul ke?' dan penggunaannya.

Seperti B.Melayu juga, kita gunakan 'betul ke?' bukan bermakna kita tidak percaya, cuma kita ingin kepastian yang sesuatu perkara itu bukanlah gurauan.

Betul / Benar : 本当(ほんとう)Hontou

Perkataan ini sering digunakan seharian di dalam perbualan. Jadi selepas ini anda juga bolehlah gunakannya ya.

Ok, setakat itu saja untuk hari ini. Sampai jumpa lagi.

またね!

perbendaharaan kata :

gempa bumi : 地震(じしん)Jishin
tsunami : 津波(つなみ)tsunami
teruk : 酷い(ひどい)hidoi    *edit thanks to hikari-chan :)
selamat : 無事 (ぶじ)buji

3 comments:

  1. Hana still confuse dengan penggunaan よ dan しょう
    eg. いいですよ dan しましょう
    boleh tolong terangkan?
    :)

    ReplyDelete
  2. Pengakhiran よ adalah sekadar pengakhiran yang mewarnai percakapan, lebih kurang macam 'lah' dlm BM.
    Pengakhiran ~しょう pula bermaksud mengajak bersama2.
    Jika masih kurang jelas, nanti saya terangkan lebih lanjut ya.

    ReplyDelete
  3. ありがとう~ わっかたね~ ^^

    ReplyDelete