Yang sama-sama ingin belajar

Saturday, March 26, 2011

B. Jepun : Jom pergi!



Salam semua,

Hari ini saya ingin berkongsi cara untuk mengajak dengan menggunakan perkataan 'Jom' atau rasminya "Mari.. " di dalam bahasa Jepun. Hm.. fikir2 balik, dari mana datangnya perkataan Jom ni ya.. hmm.

Tak kisahlah kan, asalkan tahu cara nak guna dengan betul pun dah bagus dah. Baiklah, seperti biasa,  kita mulakan dengan dialog.

#*#*

Pelajar A : Jom pergi.
Pelajar B : Pergi mana?
Pelajar A : Sekolah.
Pelajar B :  Ok, jom.

#*#*

学生A :   行きましょう。(ikimasho)
学生B  : どこへ?(doko he?)
学生A :  学校 へ。(gakko- he)
学生B :  はい、行きましょう(hai, ikimasho-)

#$#$#

Di sini kita dapat lihat ada sedikit perubahan pada bentuk kata kerja. Perubahan ini adalah penukaran penghujung ~ます(~masu) kepada ~ましょう(~masho-).

Penghujung ~ましょう ini membawa maksud 'mari' di dalam konteks mengajak orang lain melakukan kata kerja yang disebut itu bersama-sama.

Mari lihat beberapa contoh kata kerja lain.

Mari makan : 食べましょう。(tabemasho-)
Mari duduk : 座りましょう。(suwarimasho-)
Mari balik : 帰りましょう。(kaerimasho-)
Mari tidur : 寝ましょう。(nemasho-)
Mari belajar : 勉強しましょう。(bengkyo shimasho-)
Mari berlatih : 練習しましょう。(renshu shimasho-)
Mari jumpa : 会いましょう。(aimasho-)

Ok itu saja untuk hari ini. Rajin-rajinlah berlatih setiap hari jika mahu jadi lebih bagus.
Sampai jumpa lagi!
また会いましょうね!

No comments:

Post a Comment