Itai! Itai!
Salam semua dan konbanwa,
Selamat bertemu lagi di dalam pelajaran seterusnya. Pada hari ini kita akan belajar bahasa jepun pula dengan tajuk yang sama iaitu "sakit".
Di dalam bahasa jepun, sakit ada dua mengikut maksud.
1. Itai (痛い:いたい) - sakit (kata adjektif)
2. Byo-ki (病気:びょうき) - sakit (kata nama), juga bermaksud penyakit
Mari lihat ayat contoh untuk kedua-dua di atas.
1. Itai (kata sifat)
Dr Ali : Sakit tak sini?
Mamat : Sakitlah!
アリ先生:ここは痛いですか? (Koko wa itai desuka?)
ママット:痛いです! (Itai desu!)
2. Byo-ki (kata nama)
Mamat : Saya sakit apa doktor?
Dr Ali : Sakit jiwa.
Mamat : Ehhh?!
ママット: 私に何の病気ですか、先生? (Watashi ni nanno byouki desuka, sensei?)
アリ先生: 心の病気です。(Kokoro no byo-ki desu)
ママット: そんな!(Sonna!)
Begitulah lebih kurang. Jangan keliru pula ya dengan penggunaannya. Nanti tunggang terbalik jadinya.
Mari lihat satu dua ayat lagi(dalam kala lampau).
Jipez : Kenapa tak datang semalam?
Keripez : Saya sakit.
ジペス:昨日なぜ来なかったの?(Kinou naze konakatta no?)
ケリペズ:病気でした。(Byo-ki deshita)
Jipez : Sakit apa?
Keripez : Sakit perut!
ジペス:何の病気?(Nanno byo-ki?)
ケリペズ:お腹が痛かったです。(Onakaga itakatta desu)
Ok sampai sini saja dulu. Jikalau tak faham mana-mana bahagian tanyalah ya :)
*Maaf kerana dah lama tak update. Macam takde orang kisah je kalau tak updet pun (eh emo pulak dia :p)
Okey saya cuba updet lebih kerap dan lebih ringkas okey.
Sampai jumpa lagi!
またね!
Nash Azly
Saya kisah~, tolonglah selalu update :) terutamanya bhs JEPUN~
ReplyDeleteteruskn usaha..sy pun penggemar dua2 bahasa ni..baru nk belajar..sila tunjuk ajarye ;)
ReplyDeleteterima kasih fumi_chan13 dan jannatul raudah..
ReplyDeleteinsyaAllah saya akan teruskan selagi terdaya :)